Email:
josleminhthong@gmail.com
Le 23 novembre 2015.
Contenu
I. Introduction
II. Qui est le disciple que Jésus
aimait ?
1. L’identification
avec l’un des Douze
+ Jean, le fils de
Zébédée
+ André
+ Nathanaël
+ Thomas
+ Judas Iscariote
+ Matthias
2.
L’identification avec un personnage ou une fonction
+ Lazare
+ Jude, frère de
Jésus (Mc 6,3)
+ Le jeune homme
riche (Mc 10,17-22)
+ Jean Marc
+ Paul
+ L’attribution à
une fonction ou un titre
3.
Une figure littéraire ou symbolique
+ Un personnage
littéraire fictif
+ La figure de Benjamin
(Dt 33,12)
+ La figure de Joseph,
le fils de Jacob (Gn 27,3-4)
+ L’idéal de Pierre
+ Un disciple de
deuxième génération
III. L’identité du disciple que Jésus aimait
1. C’est un personnage historique et
symbolique
2. Ce
disciple n’est pas Jean l’apôtre
3.
Ce disciple n’appartient pas aux Douze
4.
Sa présence peut évoluer selon trois étapes
IV. Conclusion
Bibliographie
I. Introduction
Face à la complexité du dossier
des premiers siècles que nous avons présenté dans l’article « “Le
disciple que Jésus aimait”, “Jean l’apôtre” et “Jean l’évangéliste” dans les
traditions des IIè-IVè siècles » du 23 octobre 2015,
ainsi que la différence indéniable entre « Jean l’apôtre » dans les
Évangiles synoptiques et « le disciple que Jésus aimait » dans le
quatrième Évangile, (cf. l’article « “Les
fils de Zébédée” et “les disciples anonymes” dans le quatrième Évangile »
du 9 novembre 2015), les propositions d’identification du disciple que Jésus
aimait sont nombreuses.
Dans cet article, nous présentons d’abord les
essais d’identification du disciple que Jésus aimait, ensuite nous abordons l’opinion
de la plupart des auteurs dont nous sommes partis : il s’agit de garder l’anonymat
du disciple que Jésus aimait et d’en faire à la fois un personnage historique
et une figure symbolique.
Dans cet article, les références aux auteurs sont
abrégées. Le nom de l’auteur suivi d’un astérisque (*) renvoie à son
commentaire de l’Évangile de Jean. Pour un ouvrage ou un article nous ajoutons quelques
mots du titre, en italique s’il s’agit d’un livre, entre guillemets s’il s’agit
d’un article ou un extrait d’un ouvrage. La référence complète se trouve dans
la bibliographie à la fin de l’article. Pour les citations de la Bible, nous
utilisons la Bible de Jérusalem sauf
Jn 1–2 qui est de notre traduction).
La recherche d’identification du disciple que
Jésus aimait dans le quatrième Évangile peut être résumée en trois points :
(1) L’identification avec l’un des Douze ; (2) L’identification avec un
personnage ou une fonction ; (3) Une figure littéraire ou symbolique.
Sans nous perdre dans des jeux d’imagination, nous
présentons ici quelques propositions en sachant que la liste n’est pas
exhaustive. Pour une étude plus détaillée, nous renvoyons aux travaux de Charlesworth,
The Beloved Disciple, 127-224 ;
Culpepper, John, the Son of Zebedee, 73-85 ;
Attridge, « The Restless Quest », 73-74. Pour nous, toutes les
tentatives de donner un nom ou une fonction
au disciple que Jésus aimait sont hypothétiques et insatisfaisantes pour la simple raison qu’il
y a trop de propositions et qu’aucune d’entre elles ne parvient au consensus.
1. L’identification avec
l’un des Douze
Les noms du groupe des Douze proposés sont Jean,
André, Nathanaël, Thomas, Judas Iscariote, Matthias.
+ Jean, le fils de Zébédée
Nous avons montré dans les articles précédents
que les
données des IIè-IVè siècles ainsi que le
texte des quatre Évangiles ne permettent pas d’identifier « Jean
l’apôtre » avec « le disciple que Jésus aimait ». Cependant, il
existe encore aujourd’hui des auteurs qui identifient « le disciple que
Jésus aimait » avec « l’apôtre Jean, fils de Zébédée » en
s’appuyant sur les traditions des IIè-IVè siècles et sur les
données des quatre Évangiles.
Par exemple selon Cothenet, « Le
quatrième évangile », 288 : « Jean fils de Zébédée est le mieux
placé pour s’identifier au disciple que Jésus aimait. » Gourgues, Pour que vous croyiez, 273, va dans la
même sens : « Si l’on persiste, malgré tout, à vouloir identifier le
disciple bien-aimé, il semble que, tout compte fait et jusqu’à plus ample informé,
Jean l’apôtre – tel qu’on peut le connaître par les synoptiques – est encore
celui qui répondrait le mieux au “signalement”. » Quant à Léon-Dufour*, I,
12-13, l’auteur reconnaît la complexité de la tradition des premiers siècles,
mais il se rallie à l’hypothèse que l’apôtre Jean est le chef de file de
l’école johannique : « La christologie du IVe évangile est
très évoluée par rapport à celle des trois premiers (Matthieu, Marc et
Luc) ; la divinité de Jésus est mise en tel relief que l’œuvre johannique
fut longtemps suspectée par la tendance judéo-chrétienne. Toutes ces
particularités sont attribuées à l’école d’Éphèse, ou en tout cas à une “communauté
johannique”, laquelle ne travaillait pas cependant à partir des spéculations,
mais sur les souvenirs et l’enseignement transmis par l’apôtre Jean, fils de
Zébédée. » Voir les auteurs qui identifient « le disciple que Jésus
aimait » avec « Jean l’apôtre » les deux articles mentionnés
plus haut : « Le
disciple que Jésus aimait… » et « Les
fils de Zébédée… »
+ André
En 1840, Lützelberger propose d’identifier le
disciple que Jésus aimait avec l’apôtre André, frère de Simon Pierre, avec ces
arguments : D’abord André est l’un des deux premiers disciples de Jean
Baptiste qui a suivi Jésus (1,35-40), il est le premier qui a reconnu Jésus
comme le Messie (1,41). Ensuite André joue un rôle important parce que Philippe
est venu voir André et lui a parlé de la demande des Grecs en 12,20-22. Enfin,
dans le quatrième Évangile, Pierre est souvent présent avec le disciple que
Jésus aimait, peut-être ce disciple est-il André, parce qu’il est raisonnable de
penser que les deux frères, Pierre et André, vont ensemble. Voir la référence
et la position de Lützelberger dans Charlesworth, The Beloved Disciple, 179-180.
+ Nathanaël
Deux auteurs à la fin du XIXè
siècle : H. Spaeth (1868) M.A.N Rovers (1888) proposaient d’identifier le
disciple que Jésus aimait avec Nathanaël (cf. les références de ces auteurs
dans Charlesworth, The Beloved Disciple,
183-184). Voici l’argumentation : Nathanaël est l’un des premiers
disciples de Jésus et il a vu Jésus ressuscité à la fin de l’Évangile
(21,1-14). Il est donc bien placé pour témoigner de Jésus, c’est le rôle du
disciple que Jésus aimait (19,35 ; 21,24). Jésus a dit de Nathanaël :
« Voici vraiment un Israélite en qui il n’y a pas de ruse » (1,47b),
cette parole correspond au disciple que Jésus aimait puisque Jésus ne lui fait
aucun reproche dans l’Évangile. C’est à Nathanaël que Jésus parle pour la
première fois de la foi et qu’il lui accorde une promesse, Jésus lui dit :
« Parce que je t’ai dit que je t’ai vu sous le figuier, tu crois ?
Tu verras de plus grandes choses que cela. » Au tombeau vide, le narrateur
raconte à propos du disciple que Jésus aimait : « Il vit et il
crut » (20,8b).
Charlesworth, The Beloved Disciple, 184-185, conclut la proposition de ces deux auteurs :
« Nathanaël pourrait faire un bon candidat pour le disciple bien-aimé ;
cependant nous savons très peu de choses sur lui, et il est ostensiblement
absent dans la seconde moitié de l’Évangile de Jean (13–20). » (“Nathanael could possibly make a good
candidate for the Beloved Disciple; however, we really know very little about
him, and he is conspicuously absent in the second half of the GosJn (13–20)”). Il n’y a donc pas de liens explicites entre Nathanaël et le disciple
que Jésus aimait. Notons que la tradition identifie Nathanaël avec Barthélemy,
l’un des Douze dans les Synoptiques (Mc 3,18; Mt 10,3; Lc 6,14).
+ Thomas
Charlesworth identifie le disciple que Jésus
aimait avec Thomas. L’argument de cet
auteur s’appuie sur le parallèle entre 20,1-10 et 20,18-29,
ainsi que l’appellation « Seigneur (kurios) »,
attribuée à Jésus ressuscité par Thomas en 20,28 et par le disciple que Jésus
aimait en 21,7. Charlesworth,
The Beloved Disciple, 48, conclut : « Un nom qui se dessine largement
comme le disciple bien-aimé semble être Thomas, appelé Didyme - celui que l'évangéliste met en lumière à la fin, dans la scène de
conclusion de l’Évangile de Jean. » (“The one name that alone looms large as the Beloved Disciple seems to be
Thomas, the Twin – the one whom the Evangelist gives the spotlight in the final
and conclusion scene in the GosJn”).
Beck, The
Discipleship Paradigm, 127-131, a montré dans
« Un appendice : Identification de Charlesworth entre Thomas et le
disciple que Jésus aimait » (“An Excursus: Charlesworth’s Identification
of Thomas as the Disciple Jesus Loved”) que la proposition de Charlesworth est
insatisfaisante. En effet, Beck, The
Discipleship Paradigm, 130, écrit : « Si
Thomas n’est pas le disciple que Jésus aimait, alors cette figure disparaît du
récit n’ayant jamais été un témoin oculaire de Jésus ressuscité et n’ayant
jamais exprimé la foi en la résurrection [l’opinion de Charlesworth]. Ceci est
basé entièrement sur son choix [de Charlesworth] arbitraire d’arrêter de lire
le récit à la fin du chapitre 20. » (“If Thomas is not le disciple Jesus loved, then that figure disappears
from the narrative never having been an eye-witness to the risen Jesus and
never having expressed resurrection faith [Charlesworth opinion]. This is based
entirely on his arbitrary [of Charlesworth] choice to stop reading the
narrative at the end of chapter 20”).
+ Judas Iscariote
Les partisans de l’identification entre le
disciple que Jésus aimait avec Judas Iscariote se basent sur le thème du
dualisme. Dans le quatrième Évangile, la figure de Judas Iscariote s’oppose au
disciple que Jésus aimait. Selon cette hypothèse, Judas avait livré Jésus mais
après la mort de Jésus, il deviendrait le disciple que Jésus aimait. Cf. l’argumentation
de cette interprétation dans Charlesworth, The
Beloved Disciple, 233-236.
+ Matthias
En 1950, Titus, « The Identify »,
323-328, identifie le disciple que Jésus aimait avec Matthias. L’auteur
s’appuie sur la ressemblance entre le critère de choix d’un apôtre pour remplacer
Judas Iscariote en Ac 1,21-22, et le disciple que Jésus aimait dans le
quatrième Évangile. En effet, Pierre dit à la communauté en Ac 1,21-22 :
« 21 Il faut donc que, de ces hommes qui nous ont accompagnés tout le
temps que le Seigneur Jésus a vécu au milieu de nous, 22 en commençant au
baptême de Jean jusqu’au jour où il nous fut enlevé, il y en ait un qui
devienne avec nous témoin de sa résurrection. » Il y a deux points de ressemblance avec le disciple que Jésus aimait : (1) Selon le premier
critère : « en commençant au baptême de Jean » (Ac 1,22a), le
disciple que Jésus aimait qui était disciple de Jean Baptiste devient disciple
de Jésus dès le début de sa mission (Jn 1,35-39). Cet argument suppose que le
disciple anonyme en 1,37-39 est le disciple que Jésus aimait, mais le texte de Jn
1,35-39 ne dit pas que ce disciple anonyme est le disciple que Jésus aimait, (voir
article : « “Les
fils de Zébédée” et “les disciples anonymes” dans le quatrième Évangile »).
(2) Le deuxième critère : « …jusqu’au jour où il nous fut enlevé, il
y en ait un qui devienne avec nous témoin de sa résurrection. » (Ac 1,22b).
Dans le quatrième Évangile, le disciple que Jésus aimait joue un rôle important
en témoignant de la mort et de la résurrection de Jésus. En plus, Matthias et
le disciple que Jésus aimait sont absents dans les Synoptiques.
Cependant, en 1953,
avec E.C. Colwell, E.L. Titus a écrit un ouvrage intitulé : The Gospel of the Spirit : A Study of
the Fourth Gospel. Dans ce livre (p. 83 et 181), Titus
ne dit rien sur l’identification entre le disciple que Jésus aimait avec Matthias,
il a vu dans le disciple que Jésus aimait un disciple idéal. Voir le résumé de
l’interprétation de Titus dans Charlesworth, The Beloved Disciple, 154-156.
2. L’identification avec un
personnage ou une fonction
Dans la deuxième direction, quelques auteurs
cherchent à identifier le disciple que Jésus aimait avec un personnage ou une
fonction. Les candidats sont Lazare (Jn 11,1–12,19) ; Juda, frère de Jésus
(Mc 6,3) ; Le jeune homme riche (Mc 10,17-22) ; Jean-Marc ; Paul…
ou on attribue au disciple que Jésus aimait une fonction, un titre, par exemple
ce disciple est un prêtre de Jérusalem, un sadducéen, un ancien, etc. Pour l’identification
entre « le disciple que Jésus aimait » avec « Jean le Presbytre
(l’Ancien) », nous l’avons présentée dans les
dossiers des IIè-IVè siècles.
+ Lazare
Certains auteurs plaident pour identifier Lazare
avec le disciple que Jésus aimait puisque Lazare est celui que Jésus aime
(11,3.5). En effet, quand Lazare était malade, ses deux sœurs envoyèrent quelqu’un
pour dire à Jésus : « Seigneur, celui que tu aimes (phileis)
est malade » (11,3b), puis le narrateur explique en
11,5 : « Or Jésus aimait (êgapa) Marthe
et sa sœur et Lazare. » Cependant, l’Évangile ne donne pas d’éléments pour
faire le rapprochement entre ces deux personnages. Lazare n’apparaît seulement que
dans le ch. 11 et au début du ch. 12 (12,1-19), Pas une seule fois dans l’Évangile
ce personnage ne prend la parole. Lazare est mort de maladie, puis Jésus l’a
fait sortir du tombeau. Cependant, Lazare était de nouveau menacé de mort
puisque les grands prêtres décidèrent de le tuer aussi, parce qu’à cause de sa
résurrection, beaucoup de Juifs s’en allaient et croyaient en Jésus (12,10-11).
Voici quelques auteurs qui identifient le
disciple avec Lazare : Ring,
“Was Lazarus the ‘Beloved Disciple’?” ; Filson, “Who was the Beloved Disciple?”, voir la présentation ainsi
que la critique de cette interprétation dans Charlesworth, The Beloved
Disciple, 185-192 ; Beck, The
Discipleship Paradigm, 109-110.
+ Jude, frère de Jésus (Mc
6,3)
Le personnage « Jude », frère de
Jésus, n’est mentionné qu’une fois dans les Synoptiques (Mc 6,3 // Mt 13,53-58). Quand Jésus s’est rendu dans sa patrie et a enseigné dans la
synagogue, beaucoup de gens sont frappés et choqués. Ils disaient en Mc
6,2b-3a : « 2b D’où cela lui vient-il ? Et qu’est-ce que cette
sagesse qui lui a été donnée et ces grands miracles qui se font par ses
mains ? 3a Celui-là n’est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le
frère de Jacques, de Joset, de Jude et de Simon ? Et ses sœurs ne
sont-elles pas ici chez nous ? »
En 1981, Gunther, « The Relation », 126,
identifie le disciple que Jésus aimait avec Jude, frère de Jésus : « [Le
disciple bien aimé] était un frère de Jésus, le dernier à rejoindre les Douze
mais s’était classé premier (20,4.8) comme un vrai disciple. » (“[The Beloved Disciple] was a brother of Jesus and the last to join the Twelve
but ranked first (20:4,8) in true discipleship”), (Cette citation est prise
dans Charlesworth, The Beloved Disciple, 196). Gunther pense que le disciple que Jésus aimait est Jude, frère de
Jésus. C’est pour cela que ce disciple comprend Jésus mieux qu’aucun autre. Au
pied de la croix, c’est normal que Jésus ait confié sa mère à un de ses
proches.
+ Le jeune homme riche (Mc
10,17-22)
L’Évangile de Marc raconte l’histoire d’un
jeune homme riche en Mc 10,17-22 : « 17 Il [Jésus] se mettait en
route quand un homme accourut et, s’agenouillant devant lui, il l’interrogeait
: “Bon maître, que dois-je faire pour avoir en héritage la vie éternelle ?”
18 Jésus lui dit : “Pourquoi m’appelles-tu bon ? Nul n’est bon que
Dieu seul. 19 Tu connais les commandements : Ne tue pas, ne commets pas d’adultère,
ne vole pas, ne porte pas de faux témoignage, ne fais pas de tort, honore ton
père et ta mère.” 20 – “Maître, lui dit-il, tout cela, je l’ai observé dès ma
jeunesse.” 21 Alors Jésus fixa sur lui son regard et l’aima. Et il lui dit :
“Une seule chose te manque : va, ce que tu as, vends-le et donne-le aux
pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel ; puis, viens, suis-moi.” 22
Mais lui, à ces mots, s’assombrit et il s’en alla contristé, car il avait de
grands biens. »
Certains auteurs proposent d’identifier le
disciple que Jésus aimait avec le jeune homme riche en Mc 10,17-22 pour les
raisons suivantes : (1) Jésus aime ce jeune homme ; (2) Ce dernier respecte
la Loi depuis son enfance ; (3) Il est riche et pourrait connaître le
grand prêtre (Jn 18,15) ; (4) Avec sa richesse, il pourra prendre soin de la
mère de Jésus dans sa maison (Jn 19,26-27) ; (5) Pour témoigner de Jésus
par écrit, il devrait avoir un certain niveau de connaissances et habiter à
Jérusalem ou à proximité. Ces exigences sont conformes au jeune homme riche en
Mc 10,17-22.
Les auteurs qui suivent cette interprétation
sont Swete, “The Disciple Whom Jesus Loved”, 371-374 ; King, “The Disciple that Jesus Loved”, 167-174;
Lewis, “The Disciple Whom Jesus Love”, 42. Voir les détails dans Charlesworth, The Beloved
Disciple, 166-170.
+ Jean Marc
Selon les Actes des apôtres, l’ange du
Seigneur a délivré Pierre de la prison (Ac 12,1-11) ; puis « s'étant
reconnu, il [Pierre] se rendit à la maison de Marie, mère de Jean, surnommé
Marc, où une assemblée assez nombreuse s'était réunie et priait » (Ac
12,12). Pour certains auteurs, Jean Marc est le disciple que Jésus aimait parce
qu’il est originaire de Jérusalem, il est un disciple de Jésus et il
n’appartient pas aux Douze. La maison de sa mère se trouve à Jérusalem. On suppose que le dernier repas
se soit déroulé dans la maison de Jean Marc et il aurait eu une place honorable
à côté de Jésus. Voir cette hypothèse
chez Johnson, “Who Was the
Beloved Disciple?”, 157-158 ; Parker, “John and John Mark”, 97-110. Les
détails de cette proposition se trouvent dans Charlesworth,
The Beloved Disciple, 192-196.
+ Paul
Les arguments pour identifier le disciple que
Jésus aimait avec Paul sont basés sur les points de ressemblance entre ces deux
personnages. On peut mentionner quatre indices : (1) Paul affirma que le
Seigneur l’aimait en Ga 2,20 : « Ce n’est plus moi qui vis, mais le
Christ qui vit en moi. Ma vie présente dans la chair, je la vis dans la foi au
Fils de Dieu qui m’a aimé et s'est livré pour moi. » (2) Le disciple que
Jésus aimait attribuait à Jésus ressuscité
le titre « Seigneur (Kurios) »
(Jn 21,7), pour Paul ce titre est important dans sa théologie. (3) Ce que le
disciple que Jésus aimait a écrit (cf. Jn 21,24) pourrait être les épîtres de
Paul. (4) La parole de Jésus sur le disciple que Jésus aimait : « Si
je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne » (Jn 21,22.23) renvoie à
ce que dit Paul en 1 Th 4,15 : « Voici en effet ce que nous avons à
vous dire, sur la parole du Seigneur. Nous, les vivants, nous qui serons encore
là pour l'Avènement du Seigneur ». Voir cette identification dans Bacon, “The Disciple Whom Jesus Loved”, 324-339 ;
Charlesworth, The Beloved Disciple, 159-164.
+ L’attribution à une
fonction ou à un titre
Certains auteurs reconnaissent l’anonymat du
disciple que Jésus aimait, mais ils attribuent à ce disciple une fonction ou un
titre. Par exemple, le disciple que Jésus aimait est un juif palestinien ou un prêtre
de Jérusalem ; il est le disciple de Jean Baptiste, l’ancien (l’auteur des
deux dernières Épîtres de Jean), il est sadducéen, essénien... Voir ces
hypothèses dans Winandy, « Le disciple que Jésus aimait »,
70-75 ; Grassi, The Secret Identity, 115 ; Whiteley, “Was John Written by a Sadducee?”, 2481-2505.
Le titre : « un prêtre de
Jérusalem » renvoie à ce que dit Polycrate. Ce dernier parlait de
« Jean, qui a reposé sur la poitrine du Seigneur, qui a été prêtre. »
(Eusèbe, Histoire ecclésiastique, V,
24,3). Voir les points : « II.3. Polycrate : Jean le
prêtre » et « III.4. Jean le prêtre » dans les
dossiers des IIè-IVè siècles. Quant au titre « l’ancien
(presbuteros) » qui désigne l’auteur
des deux dernières Épîtres de Jean, ce titre est souvent rattaché au personnage
« Jean l’ancien (Jean le Presbytre) » chez Papias et Eusèbe. Voir les
points : « II.2. Papias et Eusèbe : l’apôtre Jean et le
presbytre Jean » et « III.3. Jean le Presbytre » dans les
dossiers des IIè-IVè siècles.
La troisième direction considère que le
disciple que Jésus aimait est une figure littéraire ou symbolique. Les
indices sont nombreux. Il est anonyme, il a une relation particulière avec
Jésus, son comportement diffère de celui des autres disciples, il est absent
des Synoptiques. Telles seraient les preuves de la non-historicité de ce
disciple. Les propositions sont diverses : ce disciple est un personnage
littéraire fictif, il est la figure symbolique de Benjamin (Dt 33,12), de Joseph,
le fils de Jacob (Gn 27,3-4), le disciple que Jésus aimait est l’idéal de
Pierre ou c’est un disciple de deuxième génération.
+ Un personnage littéraire
fictif
Selon Loisy, ce disciple est un personnage littéraire
fictif au regard de l’histoire évangélique, il sert à exprimer le point de vue
de l’écrivain. Loisy*, 125, écrit : « étant donné le caractère symbolique du quatrième Évangile, on
ne saurait a priori déclarer
impossible l’hypothèse d’une personne purement typique, c’est-à-dire qui ne
s’identifie pas, dans la pensée de l’auteur, avec un apôtre de Jésus. Car le
personnage pourrait être fictif à l’égard de l’histoire évangélique, et réel
dans son interprétation figurée, qui est le point de vue de l’écrivain ;
le disciple bien-aimé pourrait n’être ni Jean, ni Pierre, ni aucun autre
disciple mentionné dans les Synoptiques ou dans les Actes, et s’identifier avec
l’auteur anonyme et inconnu. ».
Bultmann considère que le disciple que Jésus
aimait représente la communauté des croyants. Cothenet, « Le quatrième
évangile », 287, parle de l’opinion de Bultmann : « Pour Rudolf
Bultmann, il [le disciple que Jésus aimait] représenterait l’église
pagano-chrétienne, invitée à s’unir à la Communauté-Mère (à propos de Jn 19,26). »
(Cf. Bultmann*).
+ La figure de Benjamin (Dt 33,12)
La bénédiction de Moïse à Benjamin est rapportée
en Dt 33,12 : « Bien-aimé de Yahvé, il repose en sécurité près de
lui. Le Très Haut le protège tous les jours et demeure entre ses coteaux. »
En s’appuyant sur ce verset, Minear, « The Beloved Disciple », 122, écrit : « Dans l’hypothèse où l’image de l’évangéliste du disciple bien-aimé a
été formée pour se conformer à l’image de Benjamin en Dt 33,12, nous avons fait
un pas au-delà de ces conclusions assurées. » (“In the hypothesis that the Evangelist’s
picture of the beloved disciple was shaped to conform to the picture of
Benjamin in Deut. xxxiii 12, we have taken a step beyond these assured
conclusions”).
+ La figure de Joseph, le fils
de Jacob (Gn 27,3-4)
Selon Gn 27,3-4, Jacob (Israël) aime Joseph
plus que ses autres enfants : « 3 Israël aimait Joseph plus que tous
ses autres enfants, car il était le fils de sa vieillesse, et il lui fit faire
une tunique ornée. 4 Ses frères virent que son père l’aimait plus que tous ses
autres fils et ils le prirent en haine, devenus incapables de lui parler
amicalement. » Selon Grassi, le disciple que Jésus aimait est la figure de
Joseph que Jacob aimait. Grassi, The Secret Identity, 55, conclut :
« Comme Joseph était traité comme le fils bien-aimé de Jacob et son
successeur, de même le disciple bien-aimé est un successeur intime et un fils
préféré de Jésus en particulier en matière de profonde compréhension. De cette
manière, il est un exemple vivant de l’action de l’Esprit Saint qui est parfaitement
le successeur intime de Jésus après sa mort. Le récit de l’appel du disciple
bien-aimé suggère aussi un temps où Jésus aurait pu l’adopter comme un fils. »
(“As Joseph was gifted as Jacob’s
beloved son and successor, so also the beloved disciple is an inner successor
and favorite son of Jesus especially in matters of inner understanding. In this
way, he is a living example of the working of Holy Spirit which is the total
inner successor of Jesus after his death. The story of the call of the beloved
disciple also suggests a time where Jesus could have adopted him as a son”).
La conclusion de Grassi contient des idées qui
n’existent pas dans le quatrième Évangile. Par exemple, d’abord cet Évangile ne
dit pas que le disciple que Jésus aimait est le fils de Jésus. Jésus appelle
les disciples « enfants » 2 fois dans le quatrième Évangile avec deux
termes différents : « teknion
(petit enfant) » en 13,33 et « paidion
(enfant) » en 21,5. Cette appellation qui se situe dans une perspective
postpascale s’applique à tous les disciples et non pas seulement pour le disciple
que Jésus aimait. Ensuite le disciple que Jésus aimait n’est pas le successeur
de Jésus. Le Paraclet, l’Esprit Saint, n’est pas non plus le successeur de
Jésus dans le sens où cet Esprit remplace Jésus qui n'est plus présent auprès
de ses disciples. Voir les références des auteurs qui suivent cette interprétation
dans l’article d’Attridge, “The Restless Quest”, 73-74.
+ L’idéal de Pierre
S. Brown s’appuie sur l’interprétation de Carl Gustav Jung sur le rêve pour proposer que « le disciple que Jésus aimait » soit
l’ombre de Pierre. Le disciple que Jésus aimait est donc « le rêve »,
« l’idéal » de Pierre dans la relation avec Jésus. S. Brown, « The Beloved Disciple », 372-373,
écrit : « Dans les ch.
13, 18, 20 et 21 du quatrième Évangile, le disciple bien-aimé est jumelé avec Pierre.
Dans l’interprétation des rêves jungiennes, une figure du même sexe que le
rêveur est souvent considérée comme “l’ombre”. Cet archétype représente des
éléments inconscients dans le psychisme du rêveur lesquels sont inacceptables
pour son image de soi ou persona. Ces
éléments ne sont pas mauvais au sens absolu. Au contraire, lorsqu’ils sont incorporés
dans le plan conscient de l’individu, ils sont une source d’énergie et de
créativité. […] L’anonymat du disciple bien-aimé suggère le côté inconnu de la
psyché. Mais dans la mesure où le disciple bien-aimé est l’expression d’un
idéal chrétien, il peut représenter le point de vue de l’ego. […] Une
interprétation psychologique de Pierre et du disciple bien-aimé, par
conséquent, insistera sur la complémentarité de ces deux figures. Pierre, par le
nom, ne constitue pas une figure “intérieure” dans le texte, et donc, dans la
mesure où il est représenté d’une manière désobligeante ou condescendante, il est l’“autre inconnu”, en relation
avec le disciple bien-aimé. »
(“In the chaps. 13, 18, 20 and 21 of the
Fourth Gospel, the Beloved Disciple is paired with Peter. In Jungian dream
interpretation, a figure of the same sex as the dreamer is often taken to be
‘the shadow’. This archetype represents unconscious elements in the dreamer’s
psyche that are unacceptable to his or her self-image or persona. Such elements are not evil in any absolute sense. On the
contrary, when incorporated into the individual’s conscious standpoint, they
are a source of energy and creativity. […] The anonymity of the Beloved
Disciple suggests the unknown side of the psyche. But, insofar as the Beloved
Disciple is the expression of a Christian ideal, he may represent the
standpoint of the ego. […] A psychological interpretation
of Peter and the Beloved Disciple will, therefore, stress the complementarity
of these two figures. Peter, through named, is not an ‘insider’ figure in the
text, and so, to the extent that he is represented in a disparaging or
condescending way, he is the ‘unknown
other’, in relation to the Beloved Disciple”).
+ Un disciple de deuxième
génération
S. Brown propose
de voir dans le disciple que Jésus aimait un disciple de la deuxième
génération, il ne serait pas contemporain de Jésus. S. Brown, The Origins of Christianity, 137,
écrit : « Si le disciple bien-aimé
est, en fait, un leader chrétien anonyme de la deuxième génération, alors nous
pouvons supposer que, tout comme l’auteur de l’épilogue a essayé de faire de
lui l’auteur de l’Évangile, l’auteur
de l’Évangile a essayé de faire de
lui l’origine en arrière-plan de son travail... » (“If the beloved disciple is, in fact, an
anonymous Christian leader from the second generation, then we may suppose that
just as the author of the epilogue has tried to make him the author of the
gospel, so the author of the gospel has tried to make him the source behind his
work…”).
Selon S. Brown,
le disciple que Jésus aimait ne serait pas contemporain de Jésus mais, dans le
quatrième Évangile, il
est un personnage contemporain de Jésus à la manière de Paul. Ce dernier n’est
pas disciple de Jésus dans sa mission publique, mais Paul a la même expérience
de la rencontre avec Jésus ressuscité que les Douze apôtres (1 Cor 15,5-8). S.
Brown, « The
Beloved Disciple », 371-372, commente : « Le fait que le disciple bien-aimé semble
être différencié des Douze, surtout en la personne de Pierre, a conduit les
chercheurs johanniques, comme R. Schnackenburg et R. Brown, à remettre en
question son identification traditionnelle avec Jean, le fils de Zébédée.
L’anonymat du disciple bien-aimé m’a amené à penser qu’il ne pourrait pas même
avoir été un contemporain de Jésus. H. Köster a souligné que l’anonymat est
caractéristique de la seconde génération de l’Église chrétienne, et cette
observation m’a incité à proposer que le disciple bien-aimé est un leader
chrétien de deuxième génération. Il a été introduit dans l’histoire de Jésus un
peu de la même façon que Paul lui-même. Ce dernier participe à l’expérience de
Pâques en décrivant sa réception de la révélation divine avec le même terme (ôphthè) [il est apparu] utilisé
dans la tradition des premiers témoins du Seigneur ressuscité (1 Cor 15,5-8). »
(“The fact that the Beloved Disciple seems to be
contrasted with the Twelve, especially in the person of Peter, has led
Johannine scholars, such R. Schnackenburg and R. Brown, to question his
traditional identification with John, the son of Zebedee. The Beloved
Disciple’s anonymity has led me to suggest that he may not even have been a
contemporary of Jesus. H. Köster has pointed out that anonymity is
characteristic of the second generation of the Christian church, and this
observation has prompted me to propose that the Beloved Disciple is a second
generation Christian leader, who has been written into the story of Jesus, it
somewhat the same way that Paul has made himself a participant in the Easter
experience by describing his reception of divine revelation with the same word (ôphthè) used in the tradition of
the first witnesses of the risen Lord (1 Cor 15:5-8)”).
En conclusion, toutes les propositions d’identifier le disciple que Jésus aimait avec
un nom propre, un personnage connu ou une fonction que nous avons présentées plus
haut sont insatisfaisantes parce que le texte du quatrième Évangile ne donne pas
suffisamment d’éléments pour que l’une de ces propositions puisse parvenir au consensus. Il vaut donc
mieux garder l’anonymat de ce disciple.
Aujourd’hui la plupart des études sur le
disciple que Jésus aimait a abandonné la tentative d’identifier ce disciple
avec un nom, un personnage ou une figure dans le NT ou l’AT. De nombreux auteurs
sont d’accord pour garder l’anonymat de ce disciple et proposent quelques traits
de ce personnage. Nous abordons maintenant quatre caractéristiques : (1) Il
est un personnage historique et symbolique ; (2) Ce disciple n’est pas
Jean l’apôtre ; (3) Ce disciple n’appartient pas aux Douze ; (4) Sa
présence dans l’Évangile peut évoluer selon trois étapes.
1. C’est un personnage historique et symbolique
Nous sommes d’accord avec la plupart des
auteurs d’aujourd’hui qui maintiennent à la fois l’historicité et symbolique du
disciple que Jésus aimait. Selon R.E. Brown, La communauté, 34 : « La thèse qui ne voit en lui qu’une
pure fiction ou une figure idéale est tout à fait invraisemblable ». Dans
ce sens, Gourgues, Pour que vous croyiez,
270, remarque : « L’alternative “ou bien historique, ou bien
symbolique” est trop rigide ; il est trop clair en effet que, chez Jean,
certaines figures bien réelles apparaissent néanmoins comme des types, des
modèles ou des symboles ». En fait, le symbolique et l’historicité ne s’excluent
pas l’un l’autre. Le disciple que Jésus aimait peut être bien à la fois un témoin oculaire et une
figure symbolique. Plusieurs auteurs optent pour cette interprétation. Nous
citons ci-dessous l’opinion des auteurs : Hengel, Culpepper, Cothenet,
Painter, Zumstein pour montrer la tendance actuelle d’interprétation au sujet
de ce disciple.
Hengel, The Johannine Question, 78, affirme : « Une “figure idéale” ne doit pas être
totalement non-historique et simple fiction. » (“An
‘ideal figure’ need not be totally ahistorical and mere fiction”). Pour Culpepper, John, the Son of
Zebedee, 84, écrit : « La solution qui interprète le disciple
bien-aimé uniquement comme une figure symbolique n’explique pas de manière
satisfaisante la mort du disciple bien-aimé en Jn 21,20-23. Comme il a été souvent
remarqué, les figures symboliques ne meurent pas. [...] Nous pouvons
reconnaître que la figure du disciple bien-aimé est à la fois individuelle et
représentative. Les solutions qui cherchent simplement à identifier cette
figure avec un individu ne parviennent pas à prendre au sérieux la nature
idéalisée des scènes dans lesquelles il apparaît et la manière dont elles se
sont greffées aux traditions antérieures. [...] Il semble donc préférable de
conclure que le disciple bien-aimé était autrement qu’un disciple inconnu, un
témoin oculaire, mais celui dont on ne sait rien, sauf à travers la
représentation idéalisée dans le quatrième Évangile, de son rôle à
la mort et la résurrection de Jésus. »
(“Solution that interprets the Beloved Disciple solely as a symbolic figure do not satisfactorily explain the
Beloved Disciple in John 21:20-23 over death of the Beloved Disciple. As has
often been remarked, symbolic figures do not die. […] We can recognize that the
figure of the Beloved Disciple is both individual and representational.
Solutions that seek merely to identify an individual fail to take seriously the
idealized nature of the scenes in which he appears and the way in which that
are appended to earlier traditions […] It seems best, therefore, to conclusion
that the Beloved Disciple was an otherwise unknown disciple, an eyewitness, but
one about whom nothing is known except through the Fourth Gospel’s idealized
portrayal of his role at the death and resurrection of Jesus”).
Cothenet, « Le quatrième évangile »,
288, remarque : « D’une façon générale, il est
abusif d’opposer chez Jean symbolisme et histoire : même si le
symbolisme déteint sur la façon dont Jean construit ses récits, il n’en a pas
moins son enracinement dans l’histoire réelle. » Pour Painter, The Quest for the Messiah, 68 : « Le disciple bien-aimé est inconnu,
précisément parce qu’il est un personnage fictif mis en place par l’évangéliste
pour caractériser le disciple idéal. Il semble plus probable que la figure du
disciple bien-aimé est à la fois idéale et historique. » (“The BD [Beloved Disciple] is unknown precisely
because he is a fictional character introduced by the evangelist to
characterize the ideal disciple. It seems more likely that the figure of the BD
is both ideal and historical”). Zumstein,
« L’évangile de Jean », 262, commente : « Le disciple
bien-aimé ne doit pas être considéré comme une figure purement symbolique, sans
consistance historique ; il s’agit d’une figure connue des cercles
johanniques, plus précisément comme fondateur de la tradition de l’école
johannique. »
Nous nous rallions à ces auteurs pour
considérer que le disciple que Jésus aimait dans le quatrième Évangile est à la
fois un personnage historique et une figure symbolique.
2. Ce disciple n’est pas
Jean l’apôtre
Nous avons montré que les
traditions des IIè–IVè siècles, ainsi que le
texte des quatre Évangiles, ne permettent pas d’identifier « le
disciple que Jésus aimait » avec « Jean l’apôtre, le fils de Zébédée ».
Au lieu de considérer que le disciple que Jésus aimait est l’apôtre Jean,
certains auteurs ont changé d’avis, par exemple, Schnackenburg*, The Gospel, III, 381 et R.E. Brown, La communauté, 36.
Schnackenburg*, The Gospel, III, 381, écrit : « Certes, je l’avais
suggéré à l’époque – au regard de la tradition – que le disciple bien-aimé, le
dépositaire de la tradition postérieure à l'Évangile, devait être considéré comme l’apôtre
Jean (de même, F.-M. Braun et R. E. Brown). Après, considération plus poussée
de ce personnage, j’ai alors abandonné cette opinion dans mon essai de 1970 ;
selon la preuve interne de l’évangile et selon les passages dans lesquels le
disciple bien-aimé apparaît, j’ai développé l’hypothèse selon laquelle c’est un
apôtre qui remonte encore à l’époque de la vie de Jésus sur terre, mais n’appartenait
pas au groupe des douze, et donc ne partageait pas l’expérience de tout le
ministère de Jésus, mais était peut-être un témoin des derniers événements,
peut-être un disciple de Jésus à Jérusalem. »
“Admittedly, I had
suggested at that time – having regard to the tradition – that the beloved
disciple, the repository of the tradition behind the gospel, was to be regarded
as the apostle John (similarly, F.-M. Braun and R. E. Brown). After, further
considering this figure, I then abandoned this opinion in my essay of 1970;
according to the internal evidence of the gospel, according to the passages in
which the beloved disciple appears, I developed the hypothesis that it is an
apostle who still reaches back to the time of Jesus’ life on earth, but did not
belong to the group of the twelve and so also did not share the experience of
Jesus’ entire ministry, but was possibly a witness of the last events, perhaps
a Jerusalem disciple of the Jesus”).
Quant à Brown, en 1966, l’auteur a écrit dans
son commentaire en Brown*, I, XCVIII : « Il y a donc clairement
des difficultés à faire face, si l’on identifie le disciple bien-aimé [BD :
Beloved Disciple] à Jean, le fils de Zébédée. Cependant, à notre avis, il y a
des difficultés encore plus graves s’il est identifié à Jean Marc, à Lazare ou
à quelconque inconnu. En fin de compte, la combinaison des preuves internes et
externes associant le quatrième Évangile à Jean, le fils de Zébédée, est l’hypothèse
la plus forte, si l’on est prêt à donner de la crédibilité à l’affirmation écrite
de l’Évangile d’un témoin oculaire. » (“There are, then, quite clearly difficulties to be faced if one
identifies the BD as John son of Zebedee. However, in our opinion, there are
even more serious difficulties if he is identified as John Mark, as Lazarus, or
as some unknown. When all is said and done, the combination of external and
internal evidence associating the Fourth Gospel with John son of Zebedee makes
this the strongest hypothesis, if one is prepared to give credence to the
Gospel’s claim of eyewitness source”).
L’auteur a changé d’opinion dans Brown, La communauté, 36 : « J’incline
à changer d’avis (comme l’a fait aussi R. Schnackenburg) et à abandonner
l’opinion émise dans le premier volume de mon commentaire, où j’identifiais le
disciple bien-aimé avec l’un des Douze, Jean, fils de Zébédée. » Nous
pensons qu’il vaut mieux respecter le texte de l’Évangile qui ne nous donne pas
d’éléments pour considérer que le disciple que Jésus aimait est Jean l’apôtre.
Nous distinguons donc ces deux personnages.
Nous avons vu dans la citation plus haut de
Schnackenburg*, The Gospel, III, 381,
que l’auteur considère qu’« il [le disciple que Jésus aimait] est un
apôtre qui remonte encore à l’époque de la vie de Jésus sur terre, mais qui
n’appartenait pas au groupe des douze. » (“It is an apostle [the beloved disciple] who still reaches back to the
time of Jesus’ life on earth, but did not belong to the group of the twelve”). Avec Schnackenburg, certains auteurs supposent que le disciple que
Jésus aimait ne serait pas l’un des Douze. Par exemple Quast, Peter and the
Beloved Disciple, 17, résume : « La
majorité des chercheurs qui soutenaient que le disciple bien-aimé est un
contemporain de Jésus, un de ses nombreux disciples, mais pas l’un des
Douze. » (“The majority of scholars who hold that the Beloved Disciple is a
contemporary of Jesus, one of his many disciples, but not one of the Twelve”).
R.E. Brown, Une retraite avec saint
Jean, 84, va dans le même sens : « le Disciple bien-aimé ne
faisait pas partie des Douze. […] Du point de vue de la primauté de l’amour, le
Disciple bien-aimé était plus important que l’un des Douze, y compris Simon
Pierre ; et cela signifiait que, dans la communauté
johannique, “disciple” représentait la dignité la plus importante. » Selon
R.E. Brown, il existe une tradition, selon laquelle, au-delà du groupe des
Douze, certains disciples de Jésus auraient été impliqués dans la Passion (cf.
R.E. Brown, The Death of Messiah, I,
1017-1018, 1171-1173). R.E. Brown, Que
sait-on, 411-412, écrit : « Le disciple bien-aimé était un
personnage secondaire durant le ministère de Jésus, pas assez important pour
être rappelé dans la tradition plus officielle des synoptiques. Mais ce
personnage ayant pris de l’importance dans l’histoire de la communauté
johannique (peut-être fut-il fondateur ?), l’image que nous donne de lui
l’évangile en fit un personnage idéal, capable d’être opposé à Pierre comme
plus proche de Jésus par l’amour. »
Nous pouvons donc
supposer que le disciple que Jésus aimait n’appartient pas au groupe des Douze,
cependant le quatrième Évangile ne dit rien sur ce sujet. Ce que l’Évangile met en relief n’est pas la question de
l’appartenance ou non au groupe des Douze, mais la qualité de la vie de ce
disciple, de sa relation avec Jésus
et de sa foi.
La présence particulière du disciple que Jésus
aimait dans le quatrième Évangile peut être expliquée par trois étapes
d’évolution :
+ Dans la première étape, ce disciple est un
personnage historique, qui est le fondateur de l’école johannique et de la
communauté, il est le disciple de Jésus et le témoin oculaire de la mission de
Jésus.
+ La deuxième étape se fait au cours de la
tradition johannique, ce disciple devient une figure symbolique pour la
communauté. Il intervient dans le récit, il joue un rôle particulier à côté de
Pierre en ce qui concerne la qualité de sa relation avec Jésus (13,23), de sa
fidélité (19,26), de son témoignage (19,35) et de sa foi (20,8). Le récit reste
silencieux au sujet de son cheminement pour devenir disciple de Jésus. Dans les
récits, son caractère humain, sa faiblesse, son incompréhension ne sont pas
décrits. Il atteint une parfaite compréhension et une relation intime avec
Jésus. Il est le premier des disciples à croire après la résurrection de Jésus
(20,8).
+ La troisième étape se situe au moment de la
rédaction finale de l’Évangile, ce disciple devient une figure d’autorité qui
valide l’authenticité de l’Évangile aux yeux du rédacteur (21,24). Le
rédacteur final faisait exprès de ne pas mentionner son nom pour mettre en
relief la dimension symbolique de ce disciple, soit parce que tout le monde
connaissait son nom, soit parce que le rédacteur ne savait plus le nom et
l’identité historique de ce disciple puisque la tradition avait effacé ces
éléments pour faire de lui un personnage idéal.
Ces trois étapes de formation formulent une
hypothèse qui nous aide à mieux comprendre la présence du disciple que Jésus
aimait dans le quatrième Évangile. Ce qui est évident est que ce disciple joue
un rôle important dans l’Évangile, il est à la fois mystérieux, exceptionnel et
impressionnant.
Nous avons présenté les propositions
d’identifier le disciple que Jésus aimait, soit avec l’un des Douze :
Jean, André, Nathanaël, Thomas, Judas Iscariote, Matthias…, soit avec un
personnage dans le NT : Lazare, Jude, frère de Jésus, le jeune homme riche
en Mc 10,17-22, Jean Marc, Paul…, soit avec une fonction ou un titre : il
est un prêtre de Jérusalem, un disciple de Jean Baptiste, un Ancien ou il est
un Sadducéen, un Essénien… Chacune de ces propositions réunit certains
points de ressemblance avec le disciple que Jésus aimait, mais aucune de ces
identifications n’est parvenue au consensus.
En considérant que le disciple que Jésus
aimait est purement une figure littéraire et fictive qui n’existe pas dans la
réalité ou qu’il est un personnage symbolique qui renvoie à la figure de
Benjamin, de Joseph (fils de Jacob), ou qu’il est l’idéal de Pierre, un
disciple de deuxième génération, devenu disciple de Jésus après sa mort et sa
résurrection, ces propositions ne correspondent pas au contexte du quatrième
Évangile, puisque le narrateur a parlé de la mort de ce disciple en 21,23. Il
est donc un personnage historique et non pas fictif.
Nous nous rallions à l’opinion de la plupart
des auteurs d’aujourd’hui pour voir dans le disciple que Jésus aimait à la fois
un personnage historique et une figure symbolique. Nous gardons l’anonymat de
ce disciple et nous acceptons l’hypothèse que ce disciple n’est pas Jean
l’apôtre, il n’appartient pas au groupe des Douze et la présentation de ce
disciple dans l’Évangile peut évoluer selon trois étapes.
Dans l’article suivant, nous concentrerons
notre étude sur la place et le rôle du disciple que Jésus aimait dans le
quatrième Évangile. Quelles sont ses relations avec Jésus, avec Simon-Pierre et
avec les autres disciples ? Comment l’Évangile présente-t-il le
témoignage, la foi et le destin de ce disciple ? Nous considérerons que le
disciple que Jésus aimait est un personnage du récit de l’Évangile et nous
chercherons le message que l’auteur implicite voudrait transmettre au lecteur à
travers ce personnage./.
Source : http://leminhthongtinmunggioan.blogspot.co.il/2015/11/lidentification-du-disciple-que-jesus.html
Bibliographie
Attridge
H.W., “The Restless Quest for the Beloved Disciple”, in D.H. Warren; A.G. Brock; D.W. Pao,
(ed.), Early Christian Voices: In texts,
Traditions, and Symbols. Essays in Honor of François Bovon, (BIS 66),
Boston - Leiden, Brill Academic Publishers, 2003, p. 71-80.
Bacon B.W., “The Disciple Whom Jesus Loved”, The Expositor 4, 1907, 324-339.
Bacon
B.W., The Fourth Gospel in Research and
Debate: A Series of Essays on Problems Concerning the Origin and Value of the
Anonymous Writings Attributed to the Apostle John, New Haven (CT) 1918. (2è
éd.).
Beck D.R., The Discipleship Paradigm:
Readers and Anonymous Characters in the Fourth Gospel, (BIS 27), Leiden 1977.
Braun F.-M., Jean le Théologien : Sa théologie. [I.], le mystère de
Jésus-Christ, (EtB.AS 54/3.1), Paris 1966.
Braun F.-M., Jean le Théologien : sa théologie. [II.], le Christ, Notre
Seigneur, hier, aujourd'hui, toujours, (EtB.AS 54/3.2), Paris 1972.
Brown R.E., La communauté du disciple bien-aimé,
(LeDiv 115), Paris 1994. (Orig. The Community of the Beloved Disciple, New
York 1979).
Brown R.E., Que sait-on du Nouveau Testament?, (trad.), Paris 2000.
Brown R.E., The Death of Messiah, A Commentary on the
Passion Narratives in the Four Gospels, From Gethsemane to the Grave, 2 vols., New York (NY), Doubleday 1994.
Brown R.E., Une retraite avec saint Jean,
Paris 2004. (Original : A Retreat With John the Evangelist, That You
May Have Life, 1998).
Brown S., “The Beloved Disciple: A Jungian View”, in R. T. Fortna, B.R.
Gaventa, (eds.), The
Conversation Continues: Studies in Paul & John in Honor of J. Louis Martyn,
Nashville (TN)
1990, p. 366-377.
Brown S.,
The Origins of Christianity: A Historical
Introduction to the New Testament, Oxford 1984.
Bultmann R., The Gospel of John, A Commentary (trad.),
Oxford, 1971.
Charlesworth J.H., The Beloved Disciple: Whose
Witness Validates the Gospel of John?, Valley Forge (PA) 1995.
Colson J., L’énigme
du disciple que Jésus aimait, (Théologie historique 10), Paris 1969.
Cothenet É., « Le quatrième
évangile », dans M.-É. Boismard ;
É. Cothenet, La tradition
johannique, vol. 4, (Introduction à la Bible, éd. nouv., t. III: Introduction critique au Nouveau Testament,
A. George; P. Grelot, dir.), Paris 1977, p. 95-292.
Cullmann O., Le milieu johannique, Étude sur l’origine de l’évangile de Jean,
Neuchâtel 1976.
Culpepper R.A., John, the Son of Zebedee. The
Life of a Legend, (SPNT), Columbia (SC) 1994.
Culpepper R.A., John, the Son of Zebedee. The
Life of a Legend, (SPNT), Columbia (SC) 1994.
Eusèbe de Césarée, Histoire ecclésiastique, livre V-VII, (Texte grec, traduction
et annotation par G. Bardy), (SC 41), Paris 1955.
Filson F.V., “Who was the Beloved Disciple?”, JBL 68, 1949, 83-88.
Gourgues M., Pour que vous croyiez… Piste d’exploration de l’Évangile de Jean,
(Initiations), Paris 1982.
Grassi J.A., The Secret Identity of the Beloved
Disciple, New York (NY) - Mahwah (NJ) 1992.
Gunther J.J., “The Relation of the Beloved Disciple to
the Twelve”, ThZ 37, 1981, 129-148.
Hengel M., The Johannine Question, Londres – Philadelphia 1989.
Johnson L., “Who Was the Beloved Disciple?”, ET 77, 1966, 157-158.
King E.G., “The Disciple that Jesus Loved - A Suggestion”, The Interpreter 5,
1909, 167-174.
Léon-Dufour X., Lecture
de l’Évangile selon Jean (Parole de Dieu), 4 vol., Paris 1988-1996.
Lewis F.W., “ The Disciple Whom Jesus Love” ET 33, 1921-22, 42.
Loisy A., Le Quatrième Évangile, Paris
1903.
Minear P.S., “The Beloved Disciple in the Gospel of John: Some Clues and
Conjectures”, NT 19/2, 1977, 105-123.
Moloney F.J., The
Gospel of John (SP 4), Collegeville 1998.
Painter J., The Quest for the Messiah. The History,
Literature and Theology of the Johannine Community, Edinburgh 1991.
Parker P., “John and John Mark”, JBL
79, 1960, 97-110.
Quast K.,
Peter and the Beloved Disciple: Figures
for a Community in Crisis, (JSNT.SS 32), Sheffield 1989.
Ring H., “Was Lazarus the ‘Beloved Disciple’?”, ET 33, 1922, 232-234.
Schnackenburg R., “Excursus eighteen: The Disciple whom Jesus Loved”, in Id., The
Gospel According to St. John, Commentary on Chapters 13 – 21, vol. III,
(HTC.NT), London – Tunbridge (1975), 1982, p. 375-388.
Schnackenburg R., The Gospel According to St. John (trad.), 3 vol., New York - Londres 1982 et
1987.
Swete
H.B., “The Disciple Whom Jesus Loved”, JThS 17, 1916, 371-374.
Tharcher T., “The Legend of the Beloved Disciple”, in R.T. Fortna,
T. Tharcher, (ed.), Jesus in Johannine Tradition, Louisville (KY) 2001, p. 91-99.
Titus
E.L., “The Identity of the Beloved Disciple” JBL 69, 1950, 323-328.
Whiteley D.E.H., “Was John Written by a Sadducee?”,
ARNW II 25,3, Berlin – New York, 1985, p. 2481-2505.
Winandy J., « Le disciple que Jésus
aimait: pour une vision élargie du problème », RB 105/1, 1998,
70-75.
Zumstein J., « L’évangile de Jean »,
dans D. marguerat,
(éd.), Introduction au Nouveau Testament,
son histoire, son écriture, sa théologie, (MdB 41), Genève 2000, p.
345-370.
Abréviation, voir
ici
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét