14/09/2015

Jn 2,1-12: Le signe de l’eau devenue bon vin à la noce de Cana



Email: josleminhthong@gmail.com
Le 14 septembre 2015.

Contenu

I. Introduction
III. Contexte et structure de Jn 2,1-12
   1) Contexte
   2) Structure
   3) Un récit étrange
IV. Analyse
   1) 2,1-2 : Le cadre de la noce
      a) Le cadre et les personnages (2,1-2)
      b) « Le troisième jour » (2,1a)
   2) 2,3-5 : Un problème à résoudre
      a) « Qu’y a-t-il pour moi et pour toi, femme ? » (2,4a)
      b) « Mon heure n’est pas encore venue » (2,4b)
      c) « Quoi qu’il vous dise, faites-le » (2,5)
      d) Le schéma de quelques signes johanniques
   3) 2,6-8 : La description de l’événement
      a) Six jarres en pierre (2,6)
      b) Les serviteurs obéissent à Jésus (2,7-8)
   4) 2,9-10 : La confirmation du signe
      a) L’eau devenue bon vin (2,9a)
      b) La légende de Dionysos et les textes de l’AT
      c) Le maître du repas (2,9-10)
      d) Le marié (2,9d)
   5) 2,11 : Le sens de l’événement
      a) « Tel est le commencement des signes » (2,11a)
      b) « Il [Jésus] manifesta sa gloire » (2,11b)
      c) « Ses disciples crurent en lui [Jésus] » (2,11c)
   6) 2,12 : Après la noce
V. Conclusion
  Bibliographie

Jn 2,1-12 : Traduction et notes

21/08/2015

Jn 1,35-51: Les premiers disciples de Jésus



Email: josleminhthong@gmail.com
Le 21 Août 2015.

Contenu

I. Introduction
III. Contexte et structure de Jn 1,35-51
    1. Contexte
    2. Structure
    3. Les verbes exprimant la vision, l’audition et le mouvement
IV. Les parcours des cinq premiers disciples
    1. Deux disciples de Jean suivent Jésus (1,35-39)
    2. Simon-Pierre (1,40-42)
    3. Philippe (1,43-44)
    4. Nathanaël (1,45-50)
V. Les titres de Jésus
    1. « L’agneau de Dieu », 1,35 (Jean Baptiste)
    2. « Le Messie » – « le Christ », 1,41 (André)
    3. « Celui dont Moïse a écrit dans la Loi, ainsi que les prophètes… C’est Jésus, fils de Joseph, celui de Nazareth », 1,45 (Philippe)
    4. « Le Fils de Dieu », « le roi d’Israël », 1,49 (Nathanaël)
    5. « Le Fils de l’homme », 1,51 (Jésus)
VI. Conclusion
Bibliographie
Abréviation

TRADUCTION DE L’ÉVANGILE SELON JEAN

Jn 1,35-51: Traduction et notes

Abréviations de la traduction de l’Évangile selon Jean

Bibliographie de la traduction de l’Évangile selon Jean

Conventions de la traduction de l’Évangile selon Jean

23/04/2015

Le contexte et la structure de Jn 15,1-17 et 15,18–16,4a



Email: josleminhthong@gmail.com
Le 23 Avril 2015

Contenu

I. Introduction
II. Le contexte de la partie 15,1–16,4a
III. La section Jn 15,1-17
    1. La délimitation
    2. Les liens avec Jn 13–17
    3. Le temps des verbes en 15,1-17
IV. La structure de Jn 15,1-17
    1. Les propositions
    2. La structure de la péricope 15,1-8
    3. La structure de la péricope 15,9-17
        a) L’unité 15,9-11
        b) L’unité 15,12-17
    4. L’unité littéraire de la section 15,1-17
V. Le contexte et la structure de 15,18–16,4a
    1. La délimitation
    2. La structure de Jn 15,18–16,4a
VI. Conclusion

04/04/2015

Le contexte et la structure de Jn 17



Email: josleminhthong@gmail.com
Le 04 Avril 2015

Contenu

Introduction
I. Le contexte
    1. Jn 17 dans le contexte des ch. 13–17
    2. « La prière d’intervention » et « la prière de demande »
II. Quelques caractéristiques du ch. 17
    1. Jésus dit qu’il est « Jésus Christ » (17,3b)
    2. Le lieu et le temps
III. La structure de Jn 17
    1. Les propositions  
    2. La structure de l’ensemble
    3. La structure détaillée
        [1] L’unité 17,1-8
        [2] L’unité 17,9-13 
        [3] L’unité 17,14-19
        [4] L’unité 17,20-23 
        [5] L’unité 17,24-26
IV. L’unité littéraire de l’ensemble du ch. 17
Conclusion
Bibliographie